А Б Д Ж З И К М О Θ П С Т У Y Ч Ш Ы Э

 

 

Баарынан качып кутулууга болот, өлүмдөн качып кутула албайт.

От всего сбежать можно, но от сметри не сбежишь.

От смерти снадобья нет.

От смерти не спрячешься (не уйдешь).

Баатыр болмок маӊдайдан, чечен болмок таӊдайдан.

Богатырем быть — от судьбы,

Красноречивым быть — от нёба.

Баатыр болсоӊ — шер бол, коркок болсоӊ — жер бол.

Если быть, так будь как лев храбрецом;

Если станешь трусом, то будь мертвецом.

Лучше умереть в поле, чем в бабьем подоле.

Либо пан, либо пропал.

Баатырдыкка даба жок.

Против геройства нет снадобья.

Смелому всегда удача.

На героя и услава бежит.

Смелого пуля боится, смелого штык не берет.

Баатырдын баш ийгени — өлгөнү.

Преклонение храбреца, значит — смерть ему пришла.

Кто духом пал, тот пропал.

Что робеть, то хуже.

Сробел — пропал.

Баатыр — жоо барында сыйлуу, бий доо барында сыйлуу.

Богатырь уважаем, когда идет на врага:

Бий уважаем, когда между людьми тяжба.

Велик почет без геройства не живет.

Баатыр — маӊдайлаш, чечен — таӊдайлаш.

Богатыри сталкиваются лбами,

Ораторы сталкиваются словами.

Баатыр өлсө да куралын таштабайт.

Герой хоть и погибает, но оружие не бросает.

Баатыр чөлдө өлбөйт, балык көлдө өлбөйт.

Богатырь в пустыне не погибнет;

Рыба в воде не погибнет.

Кто храбр — тот жив.

Кто смел — тот цел.

Баатыр туулса — эл ырысы, жамгыр жааса — жер ырысы.

Когда рождается богатырь — счастье народа;

Когда идет дождь — счастье земли.

Для того герой родится, чтобы с врагами биться.

Небо дает дождь, а земля рожь.

Баатыр чын айтат, коркок калп айтат.

Герой правду скажет, трус солжет.

Храбрость стоит, а трусость бежит.

Всякий трус о храбрости беседует.

Баатырдын көркү — маӊдайда, чечендин көркү — тандайда.

Молодца украшает — лоб,

Красноречивого украшает — нёбо.

Всяк молодец на свой образец.

Одет просто, а на языке речей сто.

Баатырдын өмүрү кыска, даӊкы узун

У героя жизнь коротка, а слава длинна.

Богатырь умрет, а имя его останется.

Герой умирает, о себе память оставляет.

Баатыр жоодо мактанат, коркок үйдө мактанат.

Храбрый в битве хвастается, трус дома хвастается.

Герой известен в борьбе, а трус дома.

Баатыр намыс үчүн туулуп, намыс үчүн өлөт.

Герой для чести рождается, за честь погибает.

Лучше смерть, нежели позор.

Баатырсынган жититти жоо келгенде көрөрбүз.

Проверим парня-хвастуна, когда пойдем на врага.

Наперед времени не хвастай.

На печке храбрится, а воевать боится.

Багы ачыктын мандайы жарык.

У счастливого лицо радостное.

Где счастье, там и радость.

Кому счастье служит, тот ни о чем не тужит.

Багы жокко, дагы жок.

У кого счастья нет, тому опять ничего нет.

Счастье отойдет, много бед наведет.

Где счастье пропало, там приятелей мало.

Бажа бажаны көргөндө, башы кычышат.

Когда свояк свояка увидит,у него голова зудит.

Базар — барга таттуу, жокко — ачуу.

Базар богатому — сладок, бедному — горек.

Базар кого выручит, а кого выучит.

Базарда миӊ киши бар, ар ким сүйгөнүнө салам берет.

На базаре тысячу людей, каждый приветствует желаемого.

Кому Лука, а тебе Лука Кузьмич;

Кому Лука Кузьмич, а тебе дядюшка.

Базары жакын байыбайг.

Кто близко к базару живет, тот не разбогатеет.

Что полюбил, то и купил.

Базарда баары бар, издегенинди таба албайсыӊ.

На базаре все есть, но нужную вещь не найдешь.

Чего нет (мало), то дорого, чего много, то дешево.

Базар көркү — бакал, эр көркү — сакал.

Краса базара — бакалея,

Краса молодца — борода.

Борода в честь, (а усы и у кошки есть).

Бай билгенди кул билет, айтайын десе эрки жок.

Что знает бай, знает и раб, сказал бы, да воли нет.

Была бы и доля, да нету воли. И сила есть, да воли нет.

Бай боорун тааныбас, соода жокко карабас.

Бай бедного родственника не узнает,

Торговля бедность не признает.

С деньгами мил, без денег постыл.

Байга жагынам деп, кедей жалгыз эчкисинен ажыраптыр.

Угождая баю, бедняк лишился единственной козы.

Богач у бедняка последнюю рубаху снимает.

Байбиченин бардыгы — төөдөй кара сандыгы.

При хозяйке и сундук с добром будет.

Мир в семье женой держится.

Байдан чай ичкенче, жоктон суу ич.

Чем у бая чай пить, лучше у бедного выпей воды.

Не проси у богатого, проси у тороватого.

Байды балекет басса, жортуул баштайт.

Когда богатого дурь возьмет, он на грабежи идет.

Кто богат, тот и рогат.

Байдын нээти кара, колу ак, кедейдин колу кара, нээти ак.

У бая руки белые, душа черная, у бедного руки черные, душа белая.

Не все то белит, что бело, не все то чернит, что черно.

Хоть мошна пуста, да совесть чиста.

Байкабай туруп баспа, билбей туруп шашпа.

Не осмотревшись, не ступай, не узнавши, не спеши.

Не знавши броду, не мечись в воду.

Опасение — половина спасенья.

Бай кийсе «куттуу болсун» дейт, кедей кийсе «кайдан алдыӊ» дейт.

Если бай оденет, говорят: «поздравляю!»

Если бедный наденет, говорят:  «откуда взял?»

Богатый, так здравствуйте, а убогий, так прощайте.

Байлык — байлык эмес, бирдик байлык.

Богатство — это не богатство, богатство — в дружбе.

Доброе братство милее богатства.

Байлык мурат эмес, жокчулук уят эмес.

Богатство — не цель, бедность — не позор.

Байдын малый аяба, суктун чайьш аяба.

Байского скота не жалей,

У жадного чая не жалей.

Байдын түбү уурулук.

Корень бая — воровство.

Приказчик — грош в ящик, пятак за сапог.

Бай жарды болсо, үч жыл байлыгын коё бербейт, жарды бай болсо, үч жыл жардылыгын коё бербейт.

Если бай разорится, три года от байских не отвыкает;

Если бедный становится баем, три года от бедняцких привычек не отвыкает.

Привычка — вторая природа.

У Сидора обычай, а у Карпа свой.

Жуку нора за обычай.

Кроту под дерном обычно.

Байлык — өтөт, кедейлик — кетет.

Богатство, проходящее, бедность уходящее.

Век протянется, всем (всякому) достанется.

Жизнь жизни рознь,

Байлык не дегизбейт, жоктук не жегизбейт.

Богатство все сказать заставит,

Нужда все есть заставит.

Богатый, как хочет, а бедный, как сможет.

Нужда научит ворожить, когда нечего в рот положить.

Байлыкты сүйгөн — намысты билбейт.

Кто богатство любит, тот честь погубит.

Чем богаче, тем скупее.

Богач с бедняка последнюю рубаху снимет.

Завидущие глаза не знают стыда.

Бай өлгөн аттын такасын издеп, алты ай жер казыптыр.

Бай, ища издохшего коня подкову, полгода копал землю.

Много, много, а еще бы столько.

Есть много, а еще хочется.

Байтал минее, кулун жок, саамал ичее, кымыз жок.

Если на кобылице ездить, то жеребенка не будет;

Если не прокисшее молоко пить, то кумыса не будет.

Баймын деп мактанба, жокмун деп суктанба.

Не хвались, мол, я богат, не завидуй, мол, я беден.

В лихости и зависти нет ни проку, ни радости.

Скромность красит человека.

Байталым, жаныӊ үчүн жорголорсуӊ.

Ты, моя кобыла, ради жизни своей, иноходью пойдешь поскорей.

Нужда научит горшки печь.

Нужда научит кузнеца сапоги тачать.

Байыдым деп сүйүнбө, ийгилигине сүйүн.

Не радуйся, что разбогател, радуйся благополучному концу.

Не дорого начало, а похвален конец.

Не хвались серебром, хвались добром.

Байлыктын атасы — эмгек, энеси — жер.

Отец богатства — труд, мать богатства — земля.

Без труда счастья не бывает.

Байлыкты — эмгектен, тендикти күрөштөн изде.

Богатство ищи в труде, а равенство — в борьбе.

Бай менен байбиче урушса, кул менен кун куймакта.

Когда бай с женой ссорятся, то прислуги оладьями лакомятся.

Бай союга козу таппай, жардынын жалгыз токтусун сураптыр.

Бай у себя на зарез ягненка не найдя,

Выпросил барашку у бедняка.

Завистливый по чужому счастью сохнет.

На чужое добро и глаза разгораются.

Байтал жүгүрүп, байге албайт.

Хоть кобылица и бежит, но приза не получит.

Курице не быть петухом, а бабе — мужиком.

Бабе дорога — от печи до порога.

Бака жеп, көлгө кирди, жылан жеп, ийинге кирди.

Лягушка съевши, в озеро вошла,

Змея съевши, в нору вошла.

Ищи ветра в поле.

Лисой лисит: в одно ухо влезет, в другое вылезет.

Бака майрыгын билбей, жыланды «ийри» дейт.

Лягушка, своей косолапости не замечая, змею «кривулей» называет.

Смеется котел над горшком,

Слеп слепому глаза колет.

Баканын өзү чөлдө болсо да, көзүкөлдө.

Сама лягушка в степи лежит, а глазами озеро видит.

Сколько волка не корми, а он в лес смотрит,

Бактылууга эки дос келет, бактысызга эки ууру келет.

К счастливому два друга приходят, к несчастному два вора приходят.

Со счастьем на клад набредешь, без счастья и гриба не найдешь.

Кому поживется, у того и петух несется,

А не поживется, так и курица не несется.

Бакча баксаӊ — макта, акча тапсаӊ — сакта.

Если растишь бахчу — хвали,

Если приобрел деньги — береги.

Дальше полбжишь — ближе возьмешь.

Бакылдаган текени суу кечкенде көрөрмүн, шакылдаган келинди үй чечкенде көрөрмүн.

Горластого козла испытаем при переправе реки,

Болтливую женщину испытаем при разборе юрты,

Много шуму (крику), мало проку (толку).

Звонко занес, да куда-то вынесешь.

Звонко поешь, да где-то сядешь.

Бакыт кетсе, намыяны кошо кетет.

Когда счастье уходит, кошелек с собой уводит.

Счастье отпало, ничего в доме не стало.

Беда не ходит одна.

Бакыт эмгектен жаралат.

Счастье от труда возрождается.

Без труда счастье не бывает.

Славен человек не словами, а делами.

Кто любит труд, того люди чтут.

Труд красит человека.

Чтоб в почете быть, надо труд любить.

Бала күлкүге тойбойт, жалко уйкуга тойбойт.

Ребенок не насытен смеху, а лодырь ненасытен сну.

Балалуу үй — базар, баласыз үй — мазар.

Дом, где много детей, как базар жужжит.

Дом, где нет детей, как могила молчит.

Без детей тоскливо, с детьми водливо.

Без детей сухота, с детьми перхота.

Балалуу үйдө сыр жок, оорулуу үйдө ыр жок.

Где есть дети, там секрета нет,

Где есть больной, там песни нет.

Бала, баланын иши чала.

Ребенок как следует дела не сделает.

Пусти детей по воле, сам будешь в неволе,

Балалуу каргага бок артпайт.

У вороны, которой есть птенец,

Даже навоза не хватит поесть.

Детки маленьки — поесть не дадут,

Детки велики — пожить не дадут.

Малые детки съесть, а большие износить не дадут.

Балалуу үй күлүстөн, баласыз үй — көрүстөн.

Дом с детьми, как цветник красна,

Дом без детей, как могила мрачна.

Полна хата детей, так и счастливо в ней.

Семья без детей, что цветок без запаха.

Балалык кишиге эки келет: бири кары ганда, бири жашында.

Человеку детство приходит дважды: одно при старости, другое при детстве.

Человек два раза глуп живет: стар да мал.

Старый, что малый, а малый, что глупый.

Баланы — жашынан, катынды — башы нам.

Ребенка воспитывай с малолетства,

Жену воспитывай как женился.

Баланын ырайына жараша ат кой.

Давай имя ребенку согласно его виду.

Балам бар деп мактанба, топто бирөө жок болсо.

Не хвались, что у тебя сыновья в доме,

Если ни один из них не участвует на сходе.

Добрые детки — дому венец, а плохие детки — дому конец.

Баланы жакшылыкка жетелеп жанаштыр, жамандыктан кубалап адаштыр.

Детей к хорошему за руку веди, а от плохого палкой гони.

Баланын бары да балээ, жогу да балээ.

Нет дитя — беда, есть дитя — тоже беда.

Детки — радость, детки и горе.

С детьми горе, а без них вдвое.

Баланын тентек болмогу үйүнөн.

Озорство ребенка — от дома.

Нет плохих ребят, есть плохие родители.

Каков отец, таков и молодец.

Баланы таяк менен урба, сөз менен ур.

Не бей ребенка палкой, бей словами.

Умный ребенок слова боится, а глупому и побой не впрок.

Баласы жоктун ырысы жок.

У кого нет детей, у того нет счастья.

Детей нет — в семье пустоцвет.

Супругам без детишек, что зимой без дровишек.

Бала ыйламайынча, эмчек кайда?

Пока дитя не заплачет, грудь не дадут.

Дитя не заплачет — мать не разумеет.

Балкачынын миӊ урганы, барсканчынын бир урганы.

Чем тысячу раз ударить молотком, лучше один раз ударить молотом.

Лучше числом поменьше, качеством выше.

Сто малодушных не заменят одного мужественного.

Балта көтөргүчө дөӊөгч эс алат.

Пока топор вверх поднимают, чурбак в этот миг отдыхает.

Всему свое время.

Балыктын күнү көл менен, жигиттин күнү эл менен.

Жизнь рыбы в воде, жизнь молодца с народом.

Бар — барын айтат, жок — зарын айтат.

Имущий говорит о том, что в суме, а бедный говорит о своей нужде.

Кто сыт — считает звезды на небе, а голодный думает о хлебе.

Бар болсо, бакмагы кыйын, жок болсо, тапмагы кыйын.

Когда есть, то содержать не может,

Когда нет, то приобрести не может.

Барга мактанба, жокко шашпа.

Когда есть, то не хвали, а к нужде не спеши.

При сытости помни голод, при богатстве помни убожество.

Баркыӊды билбегенге барба.

Кто твоего авторитета не знает, то к нему ходить не стоит.

Где рады, там не учащай, а где не рады — век не бывай.

Бар качаган кутулбас, жок качаган тутулбас.

Что есть, то не убежит, чего нет, того не поймаешь.

Что у тебя в амбаре, то будет в кармане.

На нет и суда нет.

Бар киши балтаӊ келет, жок киши калтаӊ келет.

Богатый ведет себя развязанно, а бедный — стеснительно.

Богатство — пучит, а убожество — плющит.

Бар мак басты, коз кысты.

Хлопочет не для дружка, а для своего брюшка.

Лисой лисит: в одно ухо влезет, в другое вылезет.

Барымтага алган мал болбойт.

От чужих нажитков не нажить пожитков.

Чужим богат не будешь.

Чужое добро не впрок.

На чужом добре (жиру) недалеко уедешь.

Баскандан эринген бир кезекте жүгүрөт.

Кто ленится ходить, тот когда-нибудь побежит.

Нужда скачет, нужда пляшет, нужда песенки поет.

Бастырган — барар, чапкан — калар, бастырган ат ашар, чуркаган ат калар.

Едущий шагом доедет, а скачущий отстанет.

Медленно идущая лошадь обгонит, бегущая лошадь отстанет.

Тише едешь — дальше будешь.

Скоро поедешь, не скоро доедешь.

Батаар күндүн — атар таӊы бар.

Будет вечер, будет и заря.

Солнце встанет, так и утро настанет.

День придет и заботу принесет.

Баш айрылса бврк ичинде, кол сынса — жеӊ ичинде.

Если голова рассечена — под шапкой скроем,

Рука поломается — в рукавах скроем.

Сора из избы не выносить.

Хоть на себя попустись, да помирись.

Баш акыл үчүн, акылман — эл үчүн.

Голова — для ума, мудрец — для народа.

Баш болуу — оӊой, баштап кетүү — кыйын.

Стать руководителем — легко, руководить — трудно.

У кого голова не варит, тот во главе не устоит.

Не всяк умен, кто с головою,

Баш иштебесе, бутка күч келет.

Если голова не работает, то тяжко будет ногам.

Дурная голова ногам покоя не дает.

Без ума голова — ногам пагуба.

Башка жерден көк асманды көргөнчө, өз жеринден кара булутту көр.

Чем на чужбине видеть голубое небо,

лучше на родине увидеть черную тучу.

За морем веселье, да чужое, а у нас и горе, да свое.

Своя печаль чужой радости дороже.

В гостях хорошо, а дома лучше. -

Баш — канжыгада, кан — көөкөрдө.

Голова в тороках, кровь в бурдючке.

Или умру героем, или вернусь героем.

Башка келген балаага, кулак-мурун садага.

Если голове пришла беда, то носом пожертвовать — чепуха.

Башка келгенди көз көрөр.

Что голове суждено пережить, то и глаза увидят.

Поживем — увидим.

Что было, то видели, что будет, увидим.

Баштан ашкан убара.

Хлопот полон рот, а перекусить нечего.

Носится, как кошка с котятами.

Башта уткан байыбайт, кийин уткан кейибейт.

Кто в начале выиграл, тот не разбогатеет,

Кто в конце выиграл, тот не пожалеет.

Выигрыш с проигрышем на одних санях ездят.

Выигрыш с проигрышем смешался, жолч и остался,

Башын баштайт, аягын таштайт.

Начало начинает, а конец бросает.

Тонко запряла, да конец оборвала.

Плохое начало, и дело встало.

Башыӊа тоо түшсө, чымындай кер.

Если на голову свалится гора, то прими ее как комара.

Терпи горе неделю, а царствуй год.

Час терпеть, а век жить.

Башка түшсө, байтал жорго болот.

Поскачет, если доведется, кобыла лучше иноходца.

Нужда всему научит.

Нужда заставит решетом воду носить.

Баш кесмек бар, тил кесмек жок.

Голову отсечь можно, язык отсечь невозможно

Не в силе честность, а в правде.

Не молчи, когда нужно говорить.

Баш көбөйсө — ырыс, кас көбөйсө — уруш.

Если семья увеличивается — будет счастье,

Если вражда увеличивается — будет драка.

Баш соо болсо, бөрк табылат.

Голова цела будет, шапка найдется.

Была бы голова здорова, а на голове шапка будет.

Башы оорубагандын кудай менен иши жок.

У кого голова не болит,тот бога не вспомнит.

Кто не болеет, тот не стонет.

Башы ооруп балтыры сыздабагандын, эч нерсе менен иши жок.

У кого голова не болит, ноги не ноют, тот не до чего дела не имеет.

Кто не болен, тот здоровью цены не знает.

Тот здоровья не знает, кто болен не бывает.

Баштык ичпейт, баш ичет.

Ест не мешок, а роток.

Каков ни есть, а хлеба хочет есть.

И поджарый живот без еды не живет.

Башына жапса (тартса), аягына жетпейт, аягына жапса (тартса), башына жетпейт.

Накроет голову, ноги оголяются,

Ноги накроет, голова обнажается.

Нос вытянет, хвост увяз, хвост вытянет, нос увяз.

Где наго, там и босо

Башына иш тушсе, тебец менен кудук казасьщ.

(Башына куч келсе, башмалдак атасын).

Судьба заставит, головой колодец рыть будешь.

Нужда заставит, так кувыркаться будешь

Станешь ворожить, как нечего на зуб положить.

Башы тоголоктун баары адам боло бербейт.

Не все круглоголовые бывают человечными.

У всякого есть голова, да не всякая умна.

Баш экөө болбой, мал экөө болбойт.

Если семья не прибавится, скот не увеличится.

Одна ласточка гнезда не вьет.

Бекерден теӊирим безер.

От безделья и всевышний убегает.

Работа лодыря не любит.

Без дела жить — только небо коптить.

Бедери жок торкодон бек токуган бөз жакшы.

Лучше прочно сотканная бязь, чем шелковая ткань без узора.

Свой малый вертеп лучше Синайской горы.

Бекердин чолосу жок, устанын тогосу жок.

У бездельника досуга нет, у кузнеца кольца нет.

Бездельнику и зимний день долог.

Сапожник без сапог.

Бекер турганча, бекер иште.

Чем зря стоять, лучше даром работать.

Кто любит трудиться, тому без дела не сидится

Бекеринен кепин табылса, өлмөк керек.

Если найдется саван даровой,

То сам удавится тот, кто скупой.

Завидущие глаза не знают стыда.

Бекерчиден безе кач, ушакчыдан көчө кач.

От бездельника убегай, от клеветника откочуй.

Лень хуже болезни.

Клевета, что уголь: не обожжет, так замарает.

Бербестин ашы бышпас, бербестин шылтоосу көп.

Кто не хочет-дать, у того еда не варится.

Кто не хочет дать, у того отговорок много. 

У него зимой снегу не выпросишь.

Берген — алат, эккен — орот.

Кто дал, тот возьмет, кто посеял, тот пожнет.

Кинь корочку на гору, придет к тебе на пору.

Бербегенди берип уялт.

Кто я и кому не дает ничего, угостив, устыди его.

Дающая рука-не скудеет

Не тем богат, что есть, а тем богат, чем поделишься.

Берген жоомарт эмес, алган жоомарт.

Щедр не тот, кто дает (подарок), а тот, кто берет.

Не мудрено дать, мудрено взять.

Дар принял тот, кто достойно дал.

Бергенин алган — жамандын иши, ичкенин кускан — чабалдын иши.

Дать и обратно забрать — дело плохого,

Покушать и сблевать — дело слабого.

Дай взаймы, да назад не проси.

Береген колум алаган.

Щедрая рука и брать любит.

Всякие займы платежом красны.

Береке байда эмес — элде, кетмендеп иштелген жерде.

Благодать не в бае, а в народе и в обработанном поле.

Мир, что огород: в нем все растет. Земля мать — подает клад.

Береке, байлык — эмгекте.

Богатство и благодать в труде.

Кто не ленив пахать, тот будет богат.

Сколько поработаешь, столько заработаешь.

Берерге акчаӊ болбосо, молдо үйүӊө кирбейт.

Если у тебя денег нет, мулла к тебе не заглянет.

От священника молитва, от людей пять рублей.

Кому мертвец, а попу товарец.

Берерге бешимде кымыз, бербеске шашкеде саамал.

Кому захочет дать, так и к вечеру есть кумыс,

Кому не хочет дать кумыс, так и утром кумыс еще не прокис.

Кому нет привету и хозяина дома нету.

На незванного гостя не припасена и ложка.

Берип берен болгуча, бербей сараӊ бол.

Чем давать и слыть добряком, лучше не давай и слыви скупцом.

Скупость — не глупость (прибавка себя бережет)

Лучше поскупиться, чем промотаться.

Берип жаман көрүнгөнчө, бербей жаман көрүн.

Чем дав и прослыть плохим, лучше не дав, прослыви плохим.

Лучше скуповато, чем мотовато.

Берсеӊ — ичпейт, бекитсеӊ —- койбойт.

Дают — не ест, а спрячут — не оставит (съест).

Бетим жаман болсо да, ниетим жакшы.

Хоть лицом не красива, зато душа хороша.

Хоть и ряба, да люба.

Не пригож лицом, да хорош умом.

Бетке айткандын заары жок.

То, что сказано в лицо, то не язвито.

Про доброе дело говори смело.

Не молчи, когда нужно говорить.

Правда глаза колет.

Бечелге жөтөлдүн кереги эмне?

Зачем сидню кашель?

Бешиктеги баланы бек болорун ким билет?

Карындагы баланы хан болорун ким билет?

Выйдет ли из младенца князь — как знать?

Выйдет ли из утробного ребенка хан — как знать?

Вчера Макар гряды копал,а ныне Макар в воеводы попал.

Чем черт не шутит.

Беш кол теӊ эмес.

Пять пальцев на руках не равны.

Бешик баласы беш түлөйт.

Грудной ребенок пять раз облазит.

Пока травка подрастет, воды много утечет.

Биз да катын болорбуз, капка таруу саларбыз.

Мы тоже будем женщинами, и тоже насыпем просо в мешки.

И на нашей улице будет праздник.

Пора придет и часть мою принесет.

Бийик тоого чыксаӊ, көзүӊ ачылат, билимдүү менен суйлөшсөӊ, коцулун ачылат.

Взойдешь на высокую гору, глаза озаряются,

С ученым поговоришь, душа радуется.

Мир освещается солнцем, а человек — знанием.

Бийик тоону жанынан көр, башына чыкпа, жакшы кишини алыстан ук, жанына барба.

На высокую гору смотри сбоку, на вершину не всходи,

О добром человеке слушай издали, близко не подходи.

(вблизи они теряют свою значительность),

Билгенге бата аяк, билбегенге ант аяк.

Для знающего это чаша доброго намерения,

А для незнающего — чаша клятвы исполнения.

Билген жолунду атаӊа бербе.

Дорогу, которую ты знаешь, даже отцу не уступай.

Кто за правду горой, тот истинный герой.

Билгениӊ бир тогуз, билбегениӊ токсон тогуз, ирди билсеӊ, мицди билбейсиӊ.

Знаешь девять, а не знаешь девяносто девять.

Знаешь одно, а не знаешь — тысячу.

Век живи —- век учись.

Знание границ не знает.

Билген миӊди башкарат.

Знающий тысячу людьми руководит.

Ученый водит, а неученый следом ходит.

Мастер один, а подносчиков десять.

В добрую голову сто рук.

Билек бирге болсо да, мууну башка, билек бир, бармак башка.

Хоть предплечье вместе, но пальцы врозь.

Брат он мой, но ум у него свой.

Брата своего знаешь, а ума его не знаешь.

Билгенден биле элегииӊ көп, көргөндөн көрө элегииӊ көп.

Того, что ты не знаешь, больше чем ты знаешь.

Того, что не видел, больше, чем ты видел.

Век живи — век учись,

Билген суу ичет, билбеген уу ичет.

Знающий воду выпьет, неуч яд выпьет.

Знайка с полуслова понимает, а незнайка только рот разевает.

Ученье — свет, а неученье — тьма.

Билек жирей албаганды билим жирейт.

Что силой не разорвать, разрывает знание.

В науке нет преград.

И сила уму уступает.

«Билем, билем» дей бербе, билгендерди кергенде.

Когда видишь знающих, не хвастайся, что все знаешь.

Болтай, да меру знай.

Билим адамдын канаты.

Наука — крылья человека.

Красна птица перьем, а человек ученьем.

Билимдүү болсоӊ озорсуӊ, билимсиз болсоӊ — осолсуӊ.

Если будешь грамотный — всех опередишь,

Если будешь безграмотный — осрамишься.

Знайка по дороге бежит, а незнайка на печке лежит.

Ученый водит, неученый следом ходит.

Билим и бар ар балзэден кутулат, билими жок миӊ балээге тутулат.

Грамотный от любой беды уйдет,

Неграмотный в тысячу бед попадет.

Наука — верней золотой поруки.

Комар носу не подточит.

За неуменье по головке не гладят,

Билим — элге, суу — жерге.

Знание — народу, земле — воду.

Наука людей обогащает, а сама не скудеет.

Билим болбой, илим болбойт.

Без учения нет науки.

Кто учением дорожит, тот с наукой дружит,

Билимди элден изде, алтынды жерден изде.

Знание ищи в народе, золото ищи в земле,

Хочешь жить для народа: учись у народа.

Билимдүү болмок оцой, адам болмок кыйын.

Знающим стать легко, человеком стать трудно.

Ум без чести, что птица без крыльев.

Билимдүүгө дүйнө жарык, билимсизге дүйнө караӊгы.

Грамотному мир светел, безграмотному — темный.

Ученье — свет, а неученье — тьма.

Билимдуунун билими жугат, билимсиздин чириги жугат.

От ученого пристанет наука, а от неуча —гнилье.

С кем поведешься, того и наберешься. От умного научишься, от глупого разучишься.

Билимдүүнүн сөзү өткүр, мергенчинин көзү өткүр.

У умного речи зоркие, у охотника .глаза зоркие.

Стрелой попадешь в одного, а пером — в тысячи.

Билимдүү өлсө, кагазда каты калат, уста өлсө, балтасы менен чоту калат.

Ученый умрет — письменность останется,

Плотник умрет — инструменты останутся.

Билими күчтүү (толук) мицди жыгат, билеги күчтүү (жоон) бирди жыгат.

Одного одолеет силец,

Тысячи одолеет мудрец.

Руки поборят одного, знание — тысячи.

Побеждают не копьем, а умом.

Бир агарган сакалыӊ, кайтадан чыгып карарбас.

Поседевшая борода снова не почернеет.

Молод — перебесится, стар не переменится.

Молодости не воротить, старости не избыть.

Бир акмак атасы өлгөндө көбөт, бир акмак катын алганда көбөт.

Один дурень после смерти отца зазнается,

Другой дурень после женитьбы зазнается.

Дураку, что глупо, то и потешно (то и любо).

Дураку, что не время, то и пора.

Бир акмак сууга таш ыргытса, жүз акылдуу ала албайт.

В колодец камень кинул один дурак,

Сто мудрецов не вынут теперь никак.

Дурак в воду камень закинет, десятеро умных не вытащат.

Бир ата отуз уулду багат, отуз уул бир атаны бага албайт.

Один отец тридцать сыновей прокормит,

Л тридцать сыновей одного отца не прокормят.

Дети маленьки — поесть не дадут, дети велики — пожить не дадут..

Бирге тааныш болгончо, миӊге билиш бол.

Чем быть знакомым с одним, лучше будь известен тысяче.

Не имей сто рублей, а имей сто друзей.

Бирде жигит жөө жүрөт, бирде жигит төө минет.

Молодцу приходится иногда пешком ходить, иногда на верблюде ездить.

Нужда всему научит,

Бирдик болбой тирдик болбойт.

Без дружбы житья не будет.

Без дружбы счастья нет.

Доброе братство милее богатства,

Бирдики — миӊге, миӊдики — түмөнгө.

Что одному, то тысяче, а что тысяче, то несметному количеству.

Знают и в Казани, что люди сказали.

Скажешь с уха на ухо, узнают с угла на угол,.

Бир жолу калпыӊ билинсе, сөзгө алгысыз болорсуӊ.

Если однажды соврешь, с людского счета уйдешь.

Раз солгал, а навек лгуном стал.

Кто вчера солгал, тому завтра не поверят.

Бир ай минбей атыӊды мактаба.

Не хвали коня, пока месяц не поездишь.

Тише едешь, дальше будешь.

Бирин эки кылып, битин сирке кылып.

Из одного делает два, из гниды делает вша.

Блоха с лошадь, а вошь с корову.

Врет, как сивый мерин.

Биринчи байлык — ден соолук, зкинчи байлык — ак жоолук, үчүнчү байлык —- жүз соолук.

Первое богатство — здоровье, второе богатство — жена, третье богатство — сто овец.

Ум да здоровье всего дороже.

Бир арыктан миӊ ат суу ичет.

Из одного арыка тысячу лошадей пьют воду.

Всякому делу своя пора.

Бир атка эки жүгөӊ катылбайт.

На одного коня две узды не надевают.

Два арбуза в одной руке не удержишь.

С одного волка две шкуры не сдерут.

Бир байдын журтун эки чычкан талашыптыр.

Две мыши пепелище бая оспаривали.

Постой лях, это не твое;

Брешешь, ляше, по Збруч наше.

В ссорах да вздорах пути не бывает.

Бир буту көрдө, бир буту жерде.

Одна нога в могиле, другая на земле.

Одной ногой в могиле стоит.

Этот человек не жилец на свете.

Бирге болсо — тебишет, ажырашса — кишенешет.

Когда вместе, то лягаются, когда врозь, ржаньем заливаются.

Не видишь — душа мрет, увидишь — с души прет.

Вместе тесно, врозь скучно,

Бир дарак бакча эмес, бир таш дубал эмес.

Одно деревцо это не сад, камень это не забор.

Из одной крупинки каши не сваришь.

Одна ласточка весны не делает.

Бир жакшы бар, журттун камын жейт, бир «жакшы» бар, журттун малый жейт.

Есть хороший человек, который для народа добывает,

Есть «хороший» человек, который народный скот пожирает.

Лучше самому терпеть, чем других обижать.

Мир не без добрых людей.

Доброму и сухарь на здоровье. а злому и мясное не впрок.

Бири кетти, неси калды.

Один день прошел, что там осталось.

Лиха беда начало.

Нет конца без начала.

Бир мунарага буту жетпей жатып, бир мунарага бутун артат.

Не достигнув одного минарета, протягивает ногу к другому.

Еще рыба не поймана, а уж принялись уху варить.

Одним выстрелом двух зайцев не убить.

Бирөөгө бергеницди, өзүӊ барып сураба.

Что дал кому-либо, обратно сам не спрашивай.

Делай добро, и тебе будет добро.

Биреенун ашына мойнуцду созбо.

На чужую еду не протягивай шею.

На чужой каравай рта не разевай.

На чужой кусок не пяль роток.

Бир ит көрүп үрөт, бир ит көрбөй үрөт.

Одна собака, что-то замечая, лает, не замечая ничего, другая лает.

Слышит звон, но не знает где он.

Бир көргөндө тон сыйлуу, таанышканда бой сыйлуу.

С первого взгляда одежда почетна, после знакомства сам почетен.

По одежде встречают, по уму провожают.

Бир көргөн — билиш, эки көргөн тааныш.

Узнал, когда увидел первый раз,

Знакомым стал, когда увидел второй раз.

Поживем — увидим. Пора на ум наведет.

Бир кумалак бир карын майды чиритет (булгайт).

Один катышек овечьего помета может испортить кутырь масла.

Ложка дегтя портит бочку меда.

Бир күнкү таанышка миӊ күнү салам айт, бир күнү туз таткан жериӊе миӊ куну салам айт.

С кем день был знаком, тысцчу дней приветствуй,

Где раз отведал еды, тысячу раз приветствуй.

Не будь сыт куском, а будь сыт другом.

Не дорог обед, дорог привет.

Бир күн кетмен чапкан — нандын даамын билет.

Кто поле день покопает, тот вкус хлеба узнает.

Потом добытый хлеб и черствый сладок.

Горька работа, да хлеб сладок.

Бир күнү шумдук укпаса, кулак дулөй болот.

Если ухо в день не услышит диковины, то оно оглохнет.

Слухом земля полнится. Что ни'день, то новость.

Бир ооздон чыккан сөз, мин оозго жайылат.

Вышедшее слово из одних уст, распространится в тысячу уст.

Слово что воробей, вылетит — не поймаешь.

На чужой роток не накинешь платок.

Бирее билбегенди бирөө билет.

То, чего не знает один, другой знает.

Бирөөгө көр казсаӊ кенен каз. балким өзүӊ түшөсүӊ.

Если роешь другому могилу, рой просторней, возможно сам туда попадешь.

Кто другому яму роет, сам в нее свалится.

Не копай другу яму: сам в нее свалишься.

Биреегв ор казсаӊ, тайыз кас, өзүӊ секирип чыгарга.

Если роешь кому-то яму, то рой помельче, ведь как знать:

Из этой ямы, может, самому еще придется вылезать.

Лихо тому, кто неправду творит кому.

Сделав худо, не жди добра.

Биревнун аты — терчил, бирөөнүн кийими — кирчил.

Конь чужого — потлив, одежда чужого — маркая.

На чужой лашадке не наездишься,

Чужая одежда — не надежна.

Чужая пожива — не разжива.

Бирөө кечерге кечүү таппай журсө, бирөө ичерге суу таппай жүрөт.

Один для переправы брод ищет, другой напиться воды не сыщет.

Кому шишки, а кому пышки,

Бирөөнүн жарчысын коюп, өз жарчыӊды жарып ал.

Чужого глашатая оставь в покое, лучше своего раздери на двое.

Свой волосок как хочешь ерошь, а моих не ворошь.

За свое вступайся, а за чужое не хватайся.

Не за свое дело не берись.

Биревнун өзү баатыр, бирөөнүн сөзү баатыр.

Один сам храбр, а у другого слова храбрые.

Всякий трус о храбрости беседует.

На словах ты как гусь на воде.

Бирөөнүн өзү сыйлуу, бирөөнүн сөзү сыйлуу.

Один сам в почете, у другого — слова.

Доброму везде добро.

Бирөөнүн өлүмүн тилегенче, өзүндүн өмүрүндү тиле.

Чем проклинать другого человека,

Лучше пожелать себе продленья века.

Кто мирно живет, тот сыто живет.

Чужой бедой сыт не будешь.

Бирөөнүн элинде султан болгончо, өз элинде ултан бол.

Чем быть богатым беком в чужом краю,

Лучше быть бедным в родном краю.

Родная сторона — мать, чужая — мачеха.

Своя ноша не тянет, свой дым глаз не ест.

В гостях хорошо, но дома лучше.

Бирөө ыйлап (өлуп) жатса, бирөө күлүп жатат.

Один плачет, а другой смеется.

Одному потеха, другому не до смеха.

Где умному горе, там глупому веселье.

Кошке игрушки, а мышке слезки.

Бир тамчы таш жарат, бир сөз баш жарат.

Капля воды камень разрушает,

Одно слово голову ломает.

Капля по капле и камень долбит.

Од одного слова, да навек ссора.

Бир таш — тоо эмес, бир баш — эл эмес.

Один камень — не гора, один человек (голова) — не народ.

Одна ласточка весны не делает.

Одна ласточка лета не приносит.

Бир тоокко да жем керек.

И одной курице корм нужен.

И курица клюет.

Нет той птицы, чтобы пела да не ела.

Бир тыйын берип айттыра албай, миӊ, тыйын берип койдура албайт.

За копейку не заставишь заговорить, а за тысячу — не сможешь остановить.

Заставь дурака богу молиться. он и лоб разобьет.

Бир үйдүн жарыгы бир үйгө тийбейт.

Свет одного дома не освещает другой,

Каждый дом имеет свой содом.

Во всяком подворье свое поверье.

Брат мой, а ум у него свой.

Бир уядан бир сасыткы.

Из одного гнезда — один болтун.

В семье не без урода.

Бир тойдо эки жар болбойт.

На одной свадьбе двух возлюбленных не бывает.

Двум господам не служат.

Всем угодлив, так никому не пригодлив.

Бир уйдун муйузу сынса, мин уйдун мүйүзү зыркырайт.

У одной коровы рог сломается, а у тысячи коров — мозжит.

Дитятке по головке, а матери по сердцу.

Дочка ягодки ела, а у матери оскома.

Бир чайнасац май чайна, былчылдасын оозуцда.

Если есть, то ешь сало, чтоб душа удовольствие получала.

Кишка свиная — еда не худая.

Масло коровье — кушай на здоровье.

Битке өчөшүп көйнөгүӊдү отко салба.

Озлобившись на вошь, рубашку в огонь не брось.

Осердясь на вшей, да шубу в печь.

Осердясь на блох, да одеяло в печь.

Осерчав на корову, да подойник обземь.

Биттин ичегисине кан куят.

Он в кишки блохи кровь вливает.

У Левки все ловко.

У кого сноровка, тот действует ловко.

Из печеного яйца цыпленка выводит.

Боекчу, боекчу десе, атасынын сакалын боёптур.

Скажи красильщику похвальное слово,

Он выкрасит бороду у отца родного,

Посади дурака за стол, он и ноги на стол.

Боз койдон жоош, ак койдон аӊкоо.

Смирнее серой овцы, простодушнее белой овцы.

Смирен, как теленок, кроток, как ягненок.

Тише воды, ниже травы.

Бойлукта байлык жок.

В холостяцкой жизни нет богатства.

Без жены дом — содом.

Без семьи нет счастья.

Когда нет семьи, так и дома нет.

Бокотай, Барактан киши жокпу?

От Бокотая, Барака никого нет?

Что ни делай, а на свой хвост оглядывайся.

Клади в зепь орехи, да гляди нет ли прорехи.

Болбогонго болушпа.

Не заступайся за непутевого;

Не связывайся с непутевым.

От дурака, плюнь да отойди.

От дурака добра не жди.

«Болду» дегенден, «болот-болот» деген кызык.

Приятное интереснее ожидать, чем вспоминать.

Не то мудрено, что переговорено, а то, что не договорено.

Болор бала бешикте булкунат, болор кулун желеде жулкукат.

Путевый ребенок из колыбели рвется,

Путевый жеребенок с привязи рвется.

Умного ребенка и в люльке видно.

Болор иш болуп, боёсу канды.

Что случилось, того не вернешь.

Была под венцом и дело с концом.

Былое было, быльем заросло.

Болот бычак (кылыч) кында жатпайт.

Стальной нож (меч) в ножнах не лежит.

Бывает, что и палка стреляет.

Болот отто чыцалат, адам иште чыӊалат.

Сталь закаляетря в огне, а человек — в труде.

Труд — лучшее лекарство.

Труд на ноги ставит, а лень валит.

Болсоӊ болоттой бол.

Уж если быть, так будь как сталь.

Твердо — крепку брат.

Боор ооруса, боорго тебет.

Его пожалеешь, а он в бок пнет.

За мой же грош, да я же не хорош.

За мое же добро, да мне же переломили ребро.

Боор оорусу киндик толгойт.

Когда печень болит, то пуп крутит.

Дитя плачет, а у матери сердце болит.

Дитятке по голове, а матери по сердцу.

Боюндай бой табылса да, оюндай ой табылбайт.

Пара по росту найдется, но по уму не найдется.

У всякого есть голова, да не всякая умна.

Каждый человек имеет свою цену.

Бөйрөктөн шыйрак чыгарат, бөдөнөдөн куйрук чыгарат.

Из почек выделяет ножки;

От перепелки выделяет курдюк.

Он из грязи пенки сымает.

Он и с камня лыки дерет.

Бөдөнөнүн жатагын көр да этине тарынба.

Посмотрев на перепелкино гнездо, не обижайся на ее мясо.

Синичку хоть в пшеничку, а толще не будет.

Бөдөнөнүн үйү жок, кайда барса «бытпылдык».

Перепелка не живет, в гнезде своем,

Где она ни запоет — везде ей дом.

О том кукушка и кукует, что своего гнезда нет.

Бөдөнөнү сойсо да, касап сойсун.

И перепелку пусть разделывает мясник.

Недаром говорится, что дело мастера боится.

Бөзчү бөзгө жарыбайт.

Ткач без ткани.

Портной без порток, сапожник без сапог.

У нашей пряхи ни одежды, ни рубахи.

Бөксө чайнск катуу кайнайт.

Неполный чайник шибко кипит.

Пустая бочка пуще гремит.

Медные деньги звонче золотых.

Бөлүнгөндү берү жейт, жарылгаиды жоо алат.

Кто отделился от стада, тот будет добычей волка;

Кто откололся от народа, тот погибнет от врага.

Кто сам не бережется, того не убережешь.

Человек без дружбы, что дерево без корня.

Бөөдө чагым бөлөккө жетпес.

Клевета к другому не пристанет.

Ложь не живучз.

Бөрк ал десе, баш алат.

Дураку вели шапку принести по чести, а он принесет с головою вместе.

Дурака пошлешь, а за ним и сам пойдешь.

Бөрк астында бөрү жок дебе, ээк астында жоо жок дебе.

Не думай, что вблизи нет волка,

Не думай, что под носом нет врага.

Беда не по лесу ходит, а по людям.

Беда не за горами, а над головой.

Бөрү атар жигитти бөркүнөн тааны.

Охотника на волков узнавай по шапке.

Бөрү азыгы жолдон.

Волчья пища в пути.

Волка ноги кормят.

Бөрү баласы ит болбойт.

Волчонок собакой не будет.

Сколько волка не корми, он все в лес смотрит.

Волком родился — овцой не бывать.

Бөрү — жарды, кузгун — тойду.

Волк задрал, гриф насытился (виновных нет).

На волка помолвка, а овец тяпает Егорка.

Пастух ворует, а на волка поклеп.

Бөрүгө кой кайтартпа.

Не поручай волку пасти овец.

Худо овцам, где волк в пастухах.

Волк не пастух,, а свинья не огородник.

Бөрү карька да бир койлук алы бар.

Хоть годы волка подошли к концу,

Но хватит сил загрызть овцу.

Сам стар, да душа молода.

Бөрүнүн жолу миӊ, мергенчинин жолу бир.

Дорог у волков очень много,

Л у охотника — одна дорога.

Волков ловят не гонкой, а уловкой.

Бөрүиүн оозу жесе да кандуу, жебесе да кандуу.

Волк ел, или не ел овец,

Он все равно в крови, подлец.

Волк — так волчья й хватка. Без вины виноватый.

Бу да болсо пайда, мунуи түбү кайда.

Хоть и столько, а все таки польза.

Сена нет, так и солома съедобна.

У кого нет рубашки, тот рад и ветошке.

С паршивой овцы хоть шерсти клок.

Бузулган злге бучуктан мол до болот.

На разложившийся народ, безносый мулла идет.

Каков бог, такова ему и слава.

Какова деревня, такова и обрядня.

Бука жокто торпок бий.

Когда нет быка, и бычок командует.

На безлюдье и Фома дворянин.

Буканын өзү карыса да, мурду карыбайт.

Бык сам старится, да нос не старится.

Седина — в бороду, а бес — в ребро,

Буламыктан тиш сынат, кыламыктан бут сынат.

У невезучего на манке зуб ломается, на пороше нога ломается.

И на старуху бывает проруха.

Булбулдан чечен бир куш жок, тырмактай — ак карасы.

Нет птицы красноречивее соловья, а величиной она только с ноготка.

Мал золотник, да дорог.

Маленький, да удаленький.

Бура сүйлөгөн — күлөргө жакшы.

Каламбур хорош, чтобы посмеяться.

Умей дело делать, умей и посмеяться.

Смех хорош к месту.

Бутунан мүдүрүлгөн (жацылган) турат, тилинен мүдүрүлгөн (жаӊылган) турбайт.

Споткнувшийся ногой — встанет,

Споткнувшийся языком — не встанет.

Лучше ногою запнуться, чем языком.

Буту сынган жатып семирет, колу сынган туруп жүрүп арыктайт.

У кого нога сломана, тот лежа жиреет,

У кого рука сломана, тот на ходу худеет.

Буудандын барар жер и тегирмен, кыздын барар жери — күйө.

Пшенице суждено быть на мельнице,

Л девушке суждено — замуж.

Всякая невеста для своего жениха родится.

Кому невеста годится, в того и родится.

Бучук мурдун жашырбайт, сыпайы сырын жашырбайт.

Курносый нос не скроет,

Благородный секрета не скроет.

Буюкканга жылдыз от.

Для замерзающего и звезда огонь.

Утопающий за соломинку хватается.

Буюрбаган аштан үмүт этпе.

Не надейся на ту пищу, которая тебе не суждена.

На чужой каравай рот не разевай.

Не суженый кус изо рта валится.

Бүгүнкү конок — эртеӊки жонок, бир күн конок, экинчи күнү жонок.

Гость на один день хорош, а на второй день не пригож.

Мил гость, что не долго гостит.

Гостям два раза рады: когда приходят и когда уходят.

Бүгүнкүнүн эртеӊи бар.

У сегодня есть завтра.

Одним часом жизнь не меряют.

Булунгенден булдургу алба.

У разоренного даже дремы не бери.

Чужое добро впрок не пойдет.

Бүркүт карыса чычканчыл болот.

Орел, которого боялся лев,

Мышей он ловит, одряхлев.

Бүткөн ишке сьшчы кеп, бышкан ашты жечү көп.

На конченное дело критиков много,

На готовую пищу едоков много.

На готовый (лакомый) кусок найдется усок.

Бычагы курч байыбайт.

У кого нож остро режет, тот разбогатеть не сможет.

Наг золота не копит.

Бычактын сынынан эмес, кынынан.

Нож хорош не формой, а — ножной.

Бычак жарасы бутөт, сөз жарасы бүтпөйт.

Рана от ножа заживет, рана от слов не заживет.

Палка по мясу бьет, а слово до костей достает.

Рана копья на теле, рана речей в душе.

Бычактын көркү — курчунда, суусардын көркү — сыртында.

Красота ножа — в остроте,

Красота соболя — в шкуре.

Бээ баласын чапчыса да мерт кылбайт.

Кобыла хоть и сильно лягнет, но своего жеребенка не убьет.

Родная мать и высоко замахнется, да не больно бьет.

 «Бээ» десеӊ, төөгө кетет («төө» дейт):

Скажешь ему «кобыла», он идет к верблюду.

Ты как бы к делу, а он про козу белу.

Я говорю про Ивана, а ты про болвана.

Ему говоришь про попа, а он про Емелю дурака.

Ты про Фому, а он про Ерему.

Я про сапоги, а он про пироги.

Бышылуу тамактын күйүтү жаман.

От пищи готовой уходить не охота.

На лакомый кусок найдется усок.

Где кисель, тут и сел;

Где пирог, тут и лег.

Бышарына күйүп, чыгарарына күйбөптүр.

Терпеливо ждал, пока сварили еду, пока подавали на стол не дождавшись ушел.

Родился — не торопился, а теперь незачем.

Поспешить да людей насмешить.

Даам таткан кудугуӊа түкүрбө.

Из какого колодца воды пил — туда не плюй.

Не плюй в колодец: пригодится воды напиться.

 

Для тех у кого проблемы с отображением шрифтов, предлагается файл формата PDF по ссылке >>>>>>>>>

 

 

При использовании материалов с сайта, прямая ссылка на данный ресурс обязательна.

 

Помощь сайту:

 

 

 

 

 
 
 
Copyright © 2010. Neomak Design. | Web master
 
Используются технологии uCoz