Таалайлуу менен талашпа, бактылуу менен
байлашпа.
Не тягайся с удачливым,
Не спорь со счастливым.
Всякому свое счастье, в чужое не заедешь.
Тааныбаган (билбеген) жердин ой-чукуру
көп.
Когда неведома дорога,
На ней канав и рытвин много.
Далеко околицей, да напрямик не попадешь.
Не по пути ездишь — ободья сотрешь.
Тааныбасты — сыйлабас.
Кого не знают, того не уважают.
Кого не знают, тому почестей не бывает.
Кто пришел без приглашения, тот вернется без угощения.
Таанымал жерде бой сыйлуу, тааныбас
жерде тон сыйлуу.
В
знакомых местах рост в почете,
В
незнакомых местах халат в почете.
Таарынгандыкы — таттуу.
Кто обиделся от еды, эти остатки вкусны.
Ласковое телятко двух маток сосет, а упрямое ни одной.
Табыпчы дартка жолдош.
Лекарь — спутник болезни.
Сколько людей, столько и лекарей.
На то и лекарь, чтобы больных лечить.
Таза болсоӊ, суудай бол, баарын жууп
кетирген.
Балбан болсоӊ, жердей бол, баарын чыдап
көтөргөн.
Если ты силен, то будь как земля, которая всех поднимает;
Если ты чист, то будь как вода, которая все отмывает.
Делами славен человек.
Тазалык — соолук негизи, соолук —
байлык негизи.
Основа здоровья — чистота,
Основа богатства — здоровье.
В
здоровом теле здоровый дух.
Чистота — лучшая красота.
Таз арданса, бөрк алат.
Когда плешивый стыдится, то заранее показывая паршу, снимает сразу
шапку.
Не поминай плешивого перед лысым гостем.
Таздын көөнү болбосо да, таза кыздын
көөнүкалбасын.
Хотя плешивый не хочет уступать, но чистую девушку нельзя обижать.
Таз таранганча, той таркайт.
Пока плешивый сделает пробор,
И
пир пройдет, и гость покинет двор.
Тай ат болбосо, зр бант болот.
Если жеребенок не станет скакуном, то молодец в бою будет пленен.
Тай атка чыкса, ат азатка чыгат.
Когда жеребенок станет конем, конь становится не нужен.
Кто услужен, тот и нужен.
Тай кунанга жеткизет, кунан атка
жеткизет, ат муратка жеткизет.
Жеребенок до третьяка дойдет, третьяк до коня дойдет, конь до цели
доведет.
Тай туйлап тактыга чыкпайт.
Жеребенку сколько не стараться, но на трон ему не забраться.
Сколько воды не пить,
Лягушке волом не быть.
Сколько утка не бодрись, а лебедем не быть.
Тактыктан достук бузулбайт.
От точности дружба не портится.
Счет дружбе не помеха.
Счет дружбы не портит.
Такыялуу башка далай иш түшөт.
Живы будем — многое увидим.
Жизнь протянется — всего достанется.
Талаага түнөгөнчө, молого түнө.
Чем ночевать в пустынной степи,
Лучше около могилы переспи.
Талаадагыны үйдө болжобо.
То, что есть в поле, не определяй сидя в доме.
Не хвались в поле едучи,
Хвались с поля везучи.
Надеяться на небо — сидеть без хлеба.
Талаадан табылса, бир ором жип да олжо.
Все полезно, что находится в степи,
Пусть даже короткий обрывок нити.
В
степи и конец нитки — добыча.
Что по воде плывет, то бог дает.
Талаптанбай муратка жетпейт.
Не добиваясь, цели не достигают.
Чтобы рыбку съесть, надо в воду лезть.
Каков трудовой счет, таков и почет.
Без учебы и труда не придет на стол еда.
Тамагы майлуунун көйнөгү көөлүү.
Кто жирно питается, тот грязно одевается.
Брюхом добра не наживешь.
Лакомый мошны не завязывает.
Тамак болбой, дымак болбойт.
Без пищи и желания нет.
Без обеда не красна беседа.
При пустом желудке и в голове туман.
Не евши легче, а поевши, крепче.
Тамак көп болсо итке жакшы, тамак жок
болсо, битке жакшы.
Если еды вдоволь — псам хорошо,
Если еды мало — то вшам хорошо.
Тамактан аяган мончок курусун.
Когда нужно питание, ожерелье не щадят.
Не шуба, а хлеб греет.
И
поджарый живот без еды не живет.
Тамактан өткөндүн баары та мак.
Все, что проходит через горло —значит оно съедобно.
Что желудку потребно, то и не вредно.
Голодному Федоту и репа в охоту.
Голодному и вода с яйца вкусна.
Тамакты таттуу кылган — туз, ыраакты
жакын кылган — кыз.
Еду вкусной делает — соль,
Далеких сближает — дочь.
Каков усол, таков и вкус.
Тамак үчүн асмандагы куш торго түшөт.
Даже птица, что в небе летает,
Из-за пищи в сеть попадает.
И
на вольную птицу есть укорота, силки да тенета.
На свежий червячок и рыба не крючок.
Тандаган — тазга жолугат.
Выбирала, выбирала, да на плешивого напала.
Не найдешь паренька, выйдешь и за пенька.
Тац атпаганга, күн да батпайт.
Для кого рассвет не наступает,
Для того и ночи не бывает.
На «нет» и суда нет.
Тапкан — сүйүнөт, тааныган — алат.
Человек радуется, когда найдет,
А
опознавший — обратно берет.
Таранчыдан корккон таруу айдабайт.
Кто воробья боится, тот просо не сеет.
Кто боится воробья, не должен сеять просо.
Волков бояться — в лес не ходить.
Таранчы жеген таруунун, бөдөнө тартат
жазасын.
Воробей просо съедает, а перепелка в наказанье попадает.
Пастухи воруют, а волкам поклеп.
Тартар тилинен тартар.
Дергач за свой язык в ответе.
Не петь бы рано пташечке, не съела бы кошечка.
Птица поет — сама себя выдает.
Таш менен урганды, аш менен ур.
Кто камнем бьет, бей его пищей.
Не грубость нужна, а строгость важна.
Кто гнев свой одолевает, тот крепок бывает.
Таш, ташты эриткен аш.
Еда (угощение) даже камень плавит.
И
пес перед хлебом смиряется.
Таш түшкөн жеринде оор.
Камень должен быть тяжел на месте падения.
Стерпится — слюбится.
Первое замужество не скрасило, второе не вызолотит.
Таяк тайга жеткирет, тай атка жеткирет.
Посох до жеребенка доведет,
А
жеребенок до коня дойдет.
Терпение исподволь свое возьмет.
Терпение приносит спасение.
Тез жанында ийри жыгач жатпас, тез бар
жерде ийри жыгач турбайт.
При мастере и кривая палка долго не лежит.
В
руках мастера и кривое полено выпрямляется.
Тек жүргөн — ток жүрөт.
Кто мирно живет, тот сыто живет.
Кто дружбу водит, тот счастье находит.
Теке — тоочул, коен — коӊулчул.
Козел любит горную скалу, а заяц любит рытвину.
На вкус, на цвет товарища нет.
Тек турганча тегин иште.
Чем зря стоять, лучше даром работай.
Не сиди посидом, жизнь красна трудом.
Годен в дело — работай смело.
Темене берип төө алат.
Дав иглищу, возьмет верблюда.
На чужое добро и глаза разгораются.
Темирдин кадырын уста билет.
Цену железа знает кузнец.
Кому до чего, а кузнецу до наковальни.
Темирдин эки башы теӊ ысык.
У
железа оба конца горячи.
Палка о двух концах,
Темирди ысыгында сок, кепти кызуусунда
сок.
Железо куй пока горячо,
Слово говори в разгаре.
Куй железо пока горячо.
Слово к месту говорится.
Темирчинин бычагы жок.
У
кузнеца нет ножа.
Сапожник без сапог.
Тентек чочмор жыйнайт.
Озорник дубинки собирает.
Только и родни, что пивнушки одни.
Теӊ жегенди теӊири сүйөт.
Кто поровну делится едой, того полюбит любой.
Вместе жить — все делить.
Не тот друг, кто потакает, а тот, кто помогает.
Теӊин тапса, тегин бер.
Нашла ровню, отдай даром.
За любимого идти — счастье найти.
Не надобен и клад, коли у мужа с женой лад.
Теӊ-теӊи менен, тезек — кабы менен.
Ровня с ровней, а кизяк с мешком.
Кулик да гагара — два сапога пара.
Теӊ туугандын жаманы болгончо, ак
буудайдын саманы бол.
Чем быть плохим из родичей,
Лучше будь соломой от белой пшеницы.
Теректей бой бергенче, теменедей акыл
бер
От роста с тополь много ль толку,
Пусть лучше будет ум с иголку.
Гордись не ростом, а умом.
Тереӊ дарыя тынч агат, акылдуу киши
тынч айтат.
Глубокая река спокойно течет,
Умный человек спокойно речь ведет.
Кто скромный, тот умней,
Тешик (кездүү) мончок жерде калбайт.
Бусинка с отверстием на земле не останется.
Была бы невеста, а сваха будет.
Хорошую невесту и на печи найдут.
Тешик ооз тим турбайт.
Дырявый рот молчать не может.
Болтун не ждет спроса, а сам все скажет.
Болтун сам на себя наговаривает.
Мелет как пустая мельница.
Тил албасты, жумшаганча, тына-тына өзүӊ
бар.
Чем неслуха посылать,
Лучше с передышкой самому побывать.
Ему лень лениться, а не только шевелиться.
Где лодырь ходит, там земля не родит.
Тил баш жарат, жел таш жарат.
Язык голову дробит, ветер камень дробит.
Слово горы ворочает.
Слово крепче стали.
Тилден уу да тамат, бал да тамат.
С
языка и яд капает, и мед капает.
Самое сладкое — язык, самое горькое — язык.
Тил кылычтан өткүр.
Язык острее сабли.
Слово пуще стрелы разит.
Бритва скребет, а слово режет.
Тил менин тууганым, тил менин душманым.
Язык — брат мой, язык — враг мой.
Язык мой враг, язык мой друг.— ойдун сандыгы.
Язык — хранилище мысли.
Живое слово дороже мертвой буквы.
Без языка и колокол нем.
Что ни слово — то гиря.
Тил — топчусуз, ооз — ачкычсыз.
Язык без застежек, рот без ключей.
Для языка нет ни запора, ни запрета.
Тириликтин күчү бирдикте.
Сила жизни в единении.
В
единении — сила.
Хорошая дружба, что укрепленный дзот.
Все за одного, один за всех.
Тишиӊ, барда таш чайна, тишиӊ жокто аш
кайда.
Камни жуй пока есть зубы,
А
без зубов — еда без нужды.
Ешь пока живот свеж.
Молод — кости гложи, стар — кашу ешь.
В
чем смолоду охота, в том под старость неволя.
Тишим кетик болсо да, көөнүм тетик.
Хоть зубы не целы, но душа бодра.
Хоть шуба овечья, да душа человечья.
Тиши чыккан балага, чайнап берген аш
болбойт.
Если выросли зубы у младенца —
разжеванная пища не питательна.
Неразумная опека хуже беспризорности.
Детям не порча — игрушка, а порча — худая прислужка.
Тишти (тилди) кордосоӊ – сөзгө зыян,
чөптү кордосоӊ – көзгө зыян.
Если будешь унижать зубы (язык), то речи повредишь,
Если будешь унижать сено, то глаза засоришь.
Иной смех плачем отзывается.
Чему посмеешься, того и сам берегись.
Тобокелдин көөнү ток.
Беспечный всегда доволен.
Ленивому всегда праздник.
У тунеядца хребет не болит.
Тобокел — эрдин жолдошу.
Риск — спутник молодца. Либо пан, либо пропал. Удалой долго не
думает.
Отважный не боится неудачи.
Тогуз кабат торкодон токтучамдын териси
артык.
Чем девять слоев шелка, лучше моей ярочки шкурка.
Твое хоть (дороже) более, а свое мне милее.
Всякому свое и не мыто — бело.
Тозокту көргөн от менен ойнойт.
Кто видел ад, тот с огнем играет.
Кто смерти не боится, того и пуля боится.
Тойбой жеген аш курусун, кордукта
жашаган баш курусун.
Пусть будет проклята та пища, которой вдоволь не хватает,
Пусть будет проклята та голова, которую все унижают.
В
нужде и кулик соловьем засвистит.
Голод мутит, а доля страшит.
Не от радости пташка в клетке поет.
Тойго барсаӊ, тоюп бар, ашка барсаӊ,
ачка бар.
На пир идешь, сытым иди,
На поминки идешь, голодным иди.
В
чужом пиру, да похмелье.
Тойгондо токтунун эти топурак татыйт.
Сытому и мясо ягненка не вкусно.
Сытой мышке и сало невкусно.
Сытой свинье мука горька.
Тойгон да теӊ, таткан да теӊ.
Что ты насытился, что попробовал — все одинаково, что ты трогал.
Ел ли, ты, не ел, а за обед почту.
Тойсуз уй болсо да, ыйсыз уй болбойт,
Есть дом, где никогда не пируют,
Но нет дома, где никогда не горюют.
Нам — беда не помеха, другим — смех да потеха.
Одному потеха, другому не до смеха.
Ток бала эч нерсени ойлобойт.
Сытый ребенок ни о чем не думает.
Сытый голодного не разумеет.
Токмок күчтүү болсо, кийиз казык жерге
кирет.
Когда сильная колотушка бьет,
Даже войлочный кол в землю войдет.
От молота гвоздь в стену лезет.
Крепок телом — богат и делом.
Токойлуу жер аӊсыз болбойт.
Лесистое место без зверя не бывает.
Где много орехов, там и белки тьма.
Нет такого дерева, на котором бы птица не сидела.
И
в сосне дупло есть.
Токол эчки мүйүздүү болом деп;
кулагынан айрылыптыр.
Комолая коза думала выбросить рога, да и ушей лишилась навсегда.
Погнался за большим, да малое потерял.
За чужим погонишься — и свое потеряешь,
Токоч — тоют, жарма — оокат.
Хлеб — сытная еда,
Баланда — пища бедняка.
Худ обед, когда хлеба нет.
Без хлеба не сытно, без соли не сладко.
Толкунсуз суу болбойт, кайгысыз эл
болбойт.
Без волны не бывает моря,
Людей не бывает без горя.
Морских топит море, а сухопутных — горе.
Горе да беда, с кем не была.
Горе, что море — не выпьешь до дна.
Толубайдай сынчы бол, токтогулдай ырчы
бол.
Будь как Толубай знатоком,
Будь как Токтогул певцом.
Томуктай нерсени тоодой кылат.
Маленькую штуку превращает в гору.
Он карася превращает в порося.
Скажешь на ноготок, а перескажут с локоток.
Тон жылуусун зэси билет.
Как шуба согревает — хозяин только знает.
На своей печи — сам себе голова.
Тоодой болгон караны, томуктай болгон
ак жеӊет.
Огромную кривду побеждает мизерная правда.
Маленькая правда победит большую неправду.
Правда сама себя очистит.
Тоодой сөздү бергенче, берметтей ишти
бер.
Чем много болтать, лучше трудом показать.
Болтай, да меру знай.
Лишнее говорить — только делу вредить.
Тоодо кийгенин тойго да киет.
Что одевает в горах, то же одевает и на пирах.
И
в пир, и в мир — одежда одна.
В
чем в церковь хожу, в том и квашню мешу.
Тоодон түшөрдө — таскак, тоого чытарда
— аксак.
При спуске с горы рысью бежит,
А
в гору хромая еле семенит.
Под гору — вскачь, а в гору — хоть плачь.
Тооктун түшүнө таруу кирет.
Курице просо снится.
Курица и во сне думает о зерне.
Кошка спит, а мышей видит.
Лиса спит, а кур видет.
Тоолуу жер карсыз болбойт.
Горная местность без снега не бывает.
Тоону, ташты суу бузат, адамзатты сөз
бузат.
Горы и камни вода разрушает, а людей разговор разлагает.
Огонь да вода все сокрушают.
В
клевете нет правды, во лжи нет добра.
Тоод бийик болсо, ыргыткан ташыӊ ыраак
түшөт.
Если взобравшая гора высока, то брошенный камень упадет далеко.
Низко — так близко, а высоко — так далеко.
Тоту — жүнү менен, булбул — үнү менен.
Попугай славится перьями,
Соловей славится голосом.
Мал соловей, да голос велик.
Тоту куш башын көрүп кубанат, бутун
көрүп арданат.
Попугай, увидев свою голову, радуется, а увидев ноги — досадует.
Төгүлгөн аяк кайра толбойт.
Пролившаяся чаша снова полной не будет.
Пролитую воду не соберешь.
Что с возу упало, то пропало.
Төөгө жантак керек болсо, мойнун созот.
Верблюд колючки захочет, так шею вытянет,
Захочет сена коза — будет у воза.
Хлеб за брюхом не ходит.
Төөгө минген боюн жашырбайт.
Кто сидит на верблюде, тот не прячет себя.
Tөө качып жүктөн кутулбайт.
Верблюд бегством от вьюка не спасется.
Не в том сила, что лошадь сива, а в том, чтобы воду возила.
Tөө кыядан өткөн соӊ, «өч» дегениӊ
курусун.
Пусть неладен будет окрик твой, когда верблюд прошел косогор.
После драки кулаками не машут.
Tөө минип, эчкиге жашынба.
Сев на верблюда, не прячься за козла.
Төөнүн пайдасы талаада билинер,
Адамдын пайдасы — балээде билинер.
Помощь верблюда узнается в степи,
Помощь человека узнается в беде.
Друг познается в беде.
Төөнү сел алса, эчкини асмандан көрүп
ал.
Если уж сель смыл верблюда, то козу ищи в небесах.
Төө сонгон — эчки сойгондон эт сурайт.
Бай зарезав верблюда, просит мясо у бедняка.
Курица соседа выглядит гусыней.
Чужой хлеб ночью спать не дает.
Tөө чайнаганын билип, жутканын билбейт.
Верблюд что жует, то знает, а что глотает, того не замечает.
Төрдө орун болсо, эшикке жакын отурба.
Не садись к дверям близко, если есть место выше.
Говори подумавши, садись осмотревши.
Төркүндүн төбөсү — кубат.
Родственника макушку хоть видишь, и то бодрость придает.
Мать праведная — ограда каменная.
Сердце матери лучше солнца греет.
Төркүндүн (кыздын) төрүндө болгончо,
Уулдун улагасында бол.
Чем быть на почетном месте у родича, лучше будь у порога родного
сына.
Худ мой Устин, да мне лучше с ним.
Не та счастлива, что у отца; а та, что у сына.
Төркүнү жакындын төшөгү жыйылбайт.
Когда у жены родня близко живет, то она в доме постель никогда не
приберет
Жена в гости, а муж — глодай кости.
Төрө
төрүн бербейт,
өлсө
көрүн бербейт.
Завистливый богач место никому не уступает,
А умрет,
то могилу никому не уступит.
Как хочу,
так и ворочу.
Хоть я и
дурак, да требую так.
Горбатого
да упрямого не переделаешь.
Төшөгүӊө карай бутунду сун.
По одеялу протягивай ноги.
Протягивай ножки по одежке.
Веселись, играй, да дело знай.
Төшөктүн тардыгы — тардык, көӊүлдүн
тардыгы — кордук.
Теснота постели — теснота,
А
теснота души — беда.
Ничего, что плечам тесно, лишь бы душе было свободно.
Тузга кара санаган жарыбайт.
Кто за хлеб-соль злоумышляет, тот сам в бедство попадает.
Злой человек не проживет в добре век.
Худому, кто добра не делает никому.
Тузу аз болсо туздалар, тузу көп болсо,
бузулар.
Недосоленное можно досолить, а пересол — не восстановить.
Пересол хуже недосола.
Недосол — на столе, а пересол — на спине.
Тулпар жугун оордобойт, Султан сөөгүн
кордобойт.
Добрый конь тяжесть ноши не замечает;
Султан родственников не обижает.
Всякая сосна своему бору шумит.
Тулпар — тушунда, күлүк— күнүндө.
Боевой конь — ко времени, а скакун — ко дню.
Всему свое время.
Всякому дню подобает забота своя.
Турнадан бий койсоӊ, кыйгуу кетпейт
башында
Если начальником поставить журавля,
То от мурлыканья не избавится голова.
Возьмется болтун болтать — ничем не унять.
Как сорока с хвостом, так и он с языком.
Тууганга душман болбо, душманга тууган
болбо.
С
братом не дерись,
А
с врагом не роднись.
Свой обычай в чужой дом не носи.
Туугандан өтөм десеӊ, кой бак,
душмандан өтөм десеӊ, аштык бак.
Если хочешь превзойти родственника — разводи овец.
Если хочешь превзойти врага, сей хлеб.
Каков трудовой счет, таков и почет.
Туугандын өзү таарынса да, боору
таарынбайт.
Хоть брат обижается, но душа его прощает.
Братская любовь пуще каменных стен.
Тууган (дос) күйдүрүп айтат, душман
сүйдүрүп айтат.
Брат (друг) обжигая говорит,
А
враг приятно льстит.
Недруг поддакивает а друг спорит.
Не люби друга потаковщика, люби встречника.
Не тот друг, кто медотм мажет, а тот, кто правду скажет.
Тууган туугандын казанына аш салбайт.
Родственник в котел родственнику не положит пищу.
Брат брату не плательщик.
Брат — брат, сват — сват, а денежки не родня.
Туулган адам жаман эмес, турмуштан орун
таппаган жаман.
Не тот плохой, кто родился на свет,
А
тот, который в жизни не находит мест.
Без дела жить — только небо коптить.
Нет тяжелее бремени, чем безделье.
Кто не ценит жизни, тот ее не достоин.
Туулдуӊ-өлдүӊ, тутандыӊ – күйдүӊ.
Родился — умрешь, загорелся — сгоришь.
Было бы начало, будет и конец.
Все, что живое — смертно.
Туура бийде тууган жок, туугандуу бийде
ыйман жок.
У
честного судьи — нет родни.
У
судьи, где много родни — нет совести.
Туура сөз тууганга жакпайт.
Даже для родного брата (Слово правды горьковато).
Правда глаза колет.
Не всякую правду приятно слушать.
Тууруна сүйүнбөй, турарына сүйүн.
Не радуйся, когда ребенок родился,
А
радуйся, чтобы жив остался.
Всякий родится, да не всякий в люди годится.
Цыплят по осени считают.
Туягы бүтүн тулпар жок, канаты бүтүн
шумкар жок.
Нет скакуна с целыми копытами,
Нет кречета с целыми крыльями.
Түбөлүгү туз болсо болду.
Неважно начало, похвален конец.
Не стращай началом, покажи конец.
Түбү бирге — түтпөйт.
Родной брат не вытерпит.
Свой своему поневоле брат.
Федя-то дядя, а Кондрат мне брат.
Түгөнөр уй түгүн жейт, түгүнөн кийин
өзүн жейт.
Смертная корова сначала шерсть поедает, а после себя пожирает.
Түйшүгү болбой, түшүмү болбойт,
Без заботы и урожая не будет.
Без заботы и репу не вырастишь.
Без труда не вытащишь и рыбку из пруда.
Түлкү алган итке сый жок.
Хоть собака и лису поймает,
За этот труд ее не почитают.
На то свинье, и рыло, чтобы она рыла.
Не живет пес без лая, у него должность такая.
Түлкү ийнин карал үрсө, котур болот.
Когда лиса на свою нору лает, она паршивой станет.
Взвыла собака на свою голову.
Түн бакырдыкы.
Хоть днем бедняк трудится, ему и ночью тоже не сидится.
Кто труд любит, долго спать не будет.
Кто любит трудиться., тому без дела не сидится.
Түндөгү түлкү — бүгүнкү күлкү.
Вчера лиса смешилась, сегодня в посмешище превратилась.
Вчера красовался — сегодня попался.
Ходила лиса кур красть, да попала в пасть.
Түсү ирдүүдөп түӊүлбө.
У
кого вид приятный — надежду не теряй.
Видишь по лицу, сколько лет молодцу.
Түтүнү бөлөктүн түйшүгү бөлөк.
Кто отдельно живет, и заботу отдельно ведет.
Всяк сам для себя хлеба добывает.
У
всякого Ермишки свои делишки.
Түшкү тамактын ээси көп.
На обеденную еду хозяев много.
Знает и дед в какую пору обед.
На лакомый кусок найдется усок.
Где блины, тут и мы, где с маслом каша, тут и место наше.
Тыйын, тыйындын иши кыйын.
Деньги, деньги — дело трудное.
Худ Роман, коли пуст карман.
Больше денег — больше хлопот.
Деньги не в деньгах, а в делах.
Тыртайсаӊ, тыртай, алымсагыӊ бир тай.
Сколько ни старайся, сколько не сердись,
Только положенного жеребенка получишь.
Каков дядя до людей, таково ему и от людей.
Тышы жалтырак, ичи калтырак.
Снаружи блестит, а внутри дрожит.
Хорош ликом, да душа пришита лыком.
Снаружи мило, а внутри гнило.
Шуба енотова, а душа промотана.
Для тех у кого проблемы с отображением шрифтов, предлагается файл
формата PDF по ссылке
>>>>>>>>>
При использовании материалов с сайта, прямая ссылка на данный ресурс
обязательна.
Помощь
сайту:
|